Примеры использования: soy buena

Tener un doctorado es tan bueno como ser médico.
I mean, a Ph.D. is just as good as an MD.
Es bueno verte otra vez, Illeana.
It's good to see you again, llleana.
Compensando el apuñalar a una bailarina siendo bueno con otra.
Making up for stabbing one showgirl by being kind to another.
"Pero si nuestros autos eran buenos, los aviones fueron superiores".
'But though our cars were good, the planes were better.'
Sí, es como demasiado bueno para ser cierto.
YEAH,IT'SLIKETOO GOOD TO BE TRUE, MAN.
Supongo que... el destino puede ser bueno,... también.
I guess... fate... ..can be kind,... too.
Cree que la DEA y el cartel de Cali pueden ser buenos amigos.
So you think the DEA and Cali cartel would be a good match.
No pretendo que te entiendo, pero es bueno tener sueños.
idon'tpretendto understand you, but it's good to have dreams.
¿Y cómo es que el buen Petronius vino a saber estas cosas?
And how did good Petronius come to know of such things?
Denise y tú están involucrados romántica o físicamente lo cual es muy bueno.
You and Denise are romantically or physically involved... which is very nice.
El nivel es consistente con bueno, por ejemplo, fugu mal preparado.
That level is consistent with, well, for example, improperly prepared fugu.
Oh, no es bueno, Balan está en medio!
Oh it's no good, Balan's in the way now!
Bueno, un niño lindo es bueno, pero un hombre guapo es más bueno.
Well, a cute kid is nice, but a handsome man is nicer.
Y gracias por ayudar, y ser tan... bueno... gracias.
And thanks for helping, and being so... ..well...thanks.
Ruffles no es una langosta, no es una estudiante, no es una buena perra.
Ruffles, not a lobster, not a student, not a good dog.
De acuerdo, Dr. Ledreau es un dulce, buen hombre.
Okay, Dr. ledreau is a sweet, nice man.