Примеры использования: siguiendo

Todo desde poner en la mira a mis clientes hasta hacerme seguir.
Everything from targeting my clients to having me followed.
Debemos seguir juntos.
We have to stick together.
"¿Qué impulsó a Napoleón a seguir hacia Moscú?
"What drove Napoleon to keep marching toward Moscow?
¿Qué, en serio tienes que seguirme con la cámara todo este tiempo, grabándome?
What, you guys really need to be on Steadicam this whole time, shooting me?
¿Seguir hacia donde?
Move on where ?
No pudo seguir nuestra investigación... esperando a que nosotros encontrásemos a Qasim.
He would've been following our investigation, waiting for us to track Qasim down.
Os quedáis la joya y liberáis a mis padres, pero Galavant sigue con vida.
You'll get the jewel and set my parents free, but Galavant stays alive.
¿Quién podría seguir así en todo a Milhouse?
Who'd follow Milhouse around like that?
No puede seguir con algo así.
He cannot pursue this.
Puedo seguir.
I can continue.
Mi cuerpo no puede seguir
My body cannot go on
Puedes seguir adelante e intentar dialogar con él.
You can go ahead and try and engage him.
Sí, Ali está bien, pero Archer Dunhill podría seguir por ahí.
Yeah, Ali's okay but Archer Dunhill could still be out there.
Sin molestias, el mutante se sentirá perfectamente cómodo para seguir en su estado gelatinoso.
Odo, without discomfort the changeling will be perfectly comfortable to remain in its gelatinous state.
Deben saber que ella construyó TRAKZER y quieren seguir los movimientos de la DEA.
They must know that she built TRAKZER and want to track DEA movements.
Pero aquí en Meereen, no puedo seguir con mis talentos.
But here in Meereen, I cannot pursue my talents.