Примеры использования: si m

Si M estaría segura que soy corrupto habría enviado a un doble 0.
If M was so sure that I was bent she'd have sent a double-0.
Es tiempo de ver si Miami Metro me puede ayudar a reducir esto.
Time to see if Miami Metro can help me narrow this down.
Si son cinco metros bajo ahora mismo,
If they're five feet under right now,
Si eres Rosie M Banks, ¿por qué no me lo dijiste?
If you're Rosie M Banks, why didn't you tell me?
Si hubiera metro.
If only there was a metro.
Me da igual si mide 3 metros.
I don't care if you're nine foot, six.
Si estuviéramos 30 metros más altos saltaría y le dejaría.
If we were 100 feet higher, I'd jump and leave you here.
Incluso si fuesen 10 metros, es altura, como para caer sin...
Oh, well, even if it was at 30 feet, that's a height, isn't it, to fall without...
Si a metro y pico, sobrevive, aprobamos.
If at four feet, it survives, we pass.
Si M piensa que no, eso nos da una ventaja.
If M has any idea of the contrary, then I guess it's an edge.
Si Metro llega a un acuerdo con los socios, él va a querer lanzarte sin paracaídas y eso va a ser un aterrizaje bastante bacheado, unido a tu cláusula de no competencia.
If Metro reaches a consensus with the partners, he's gonna want to shove you out without a parachute, and it's gonna be a bumpy landing, what with your non-compete clause.
Usted sería si te 20 metros arrastrado por una alcantarilla inundada.
You would be if I dragged you 20 foot through a flooded storm drain.
Si lord M estuviera aquí.
If only Lord M were here.
¿No te importa si te llamo M?
You-you don't mind if I call you M?
No te importa si te llamo M, ¿no?
You-You don't mind if I call you M, do you?
¿Qué pasa si la "m" no sería ... que no representa "Magellan", lo que representa ...
What if the "m" doesn't stand for... it doesn't stand for "Magellan," it stands for...