Примеры использования: si esta

¿Qué recompensa me ayudará si esta mujer muere en mis manos?
What reimbursement will help me if this lady dies on my hands?
Si esto es una emergencia, marque 911 y pregunte por mi.
If thisisanemergency, dial 911 and ask for me.
Si esta dentro Gautam dile que la Sra. Kavita Kapoor esta a este lado.
If Gautam's inside... tell him Mrs. Kavita Kapoor this side.
Ni siquiera sabemos si Karposev está en medio de todo esto.
We don't even know if Karposev is in the mix.
Si esta señora que firma entonces ella se puede obtener una visa de trabajo, ¿no?
If this lady signs you then she can get you a work visa, right?
Si no lo esta, no puedo hacer nada.
If she's not,there'sNnothing I can do for her.
Ahora, ¿alguno de ustedes sabe si esta enojada la Sra. Bradford?
Now, does anyone of you know if this angry Mrs. Bradford.?
Si este 753 fuera 752 entonces sería...
If the 753, right here, was a 752, then it would be...
Si escapan a estos obstáculos, los cometas continúan su viaje hacia el Sol.
If they escape these obstacles, comets continue their journey toward the Sun.
¿Y si esta es la noche en la que un asteroide aterriza en el Bar Boca?
What if tonight's the night an asteroid lands on Bar Boca?
Si golpeas estas cucharas de metal sobre todo, es como Stomp.
If you bang these metal spoons on everything, it's like Stomp.
- Si esta noche los 2 desertores no están de vuelta ...
- If for tonight the 2 deserter are not back...
¿Qué tal si el tener estos poderes está amplificando los sentimientos de Lana?
What if having these powers is amplifying Lana's true feelings?
Si esta noche sólo hemos juntado 58.000 liras, ¿que quieres?
If tonight we gathered only 58,000 liras, what do you want ?
Y como una niña averigua si estas cosas están cargadas, papi.
So how's a girl to know if these things are loaded, puff?
¿Puede alguno de Uds. caballeros si esta es un baile así o para damas?
Can any of you gentlemen if so this is a dance or ladies?