Примеры использования: si

Si es un gazorpiano macho, tu Tierra corre un gran peligro.
If the Gazorpian is male your earth is in grave danger.
Si, y J.D. y yo tomamos puestos acá como personal internista.
Yeah, and J.D. and I just took positions here as staff internists.
No saber si creerle lo dificulta.
Not knowing whether we can believe you is making that difficult.
Si lo que Ashildr está haciendo es inofensivo, entonces simplemente saldremos por la puerta.
If what Ashildr is doing is harmless, then we'll just walk out of that door.
- Si Si Si.
- Yeah. yeah. yeah.
Mi cliente se pregunta si tu clienta es capaz de dar cabida...
My client wonders whether your client is able to accommodate...
¿Incluso si fue el Sr. Bates quien hizo el viaje?
Not even whether it was Mr Bates who made the journey?
Nunca supe si incluso se realizó la cirugía.
I never knew whether they even performed the surgery.
Depende de si va a ser sobre Marie o no.
Depends on whether or not this is gonna be about Marie.
¿Por qué crees que me puede ayudar si no puedo dejar de I.G. Farben?
Why do you think I can help you if I can't help I.G. Farben?
-Si pero tú estas tomando el jitney, yo también.
Take the--the train. yeah. but you're taking the jitney. me, too.
Se trata de si vamos todos a sobrevivir.
About whether we are all going to make it, period.
Papá dijo que si subo mi nota consigo una moto de agua.
Daddy said if I get my g.P.A. Up, I get a jet ski.
No, y si no llegan pronto, será T.S. para ellos.
No, and if they don't get here soon, it'll be T.S. For them.
Si E.T. se emborrachaba, Elliot se emborrachaba.
If E.T. Got drunk, Elliott would get drunk.
Recibiré un e-mail si alguno de vosotros excede diez malos resultados en vuestro quirófano.
I will receive an e-mail if any of you exceed more than ten bad outcomes in your O.R.