Примеры использования: se ha

No cuando el confiable Vettius trae noticias de que él se ha embarcado al extranjero.
Not when trusted Vettius heralds news that he has unexpectedly set sail abroad.
Una cura fiable para el SOS, aún no se ha encontrado.
A reliable cure for S.O.S. has yet to be found.
¡Por ahora he oído que se ha casado con Isabel contra mis órdenes!
For now I hear he has married Isabel against my clear command!
Se ha cumplido un sueño alemán, también mío, Holl... aunque esté escenificado.
It has fulfilled a dream German mine also, Holl ... even if it is staged.
El Señor Holkar se ha ido a enseñar a dibujar a los de Nueva Zelanda.
Holkar-sir is gone... to teach all of New zealand how to draw.
Se ha resbalado empujando un motocultor, y se le ha quedado la pierna atrapada dentro.
He slipped pushing a rototiller, and he got his leg stuck inside.
- Tío, se ha acabado, Tío!
- Man. it's over. man!
Se ha dictaminado su muerte a las 18:12 p.m.
have considered its death to 18:12 p.m.
Pero si la hembra pies-secos se ha ido, podemos decir que Kroll se la llevó.
If the dryfoot woman is gone, we can say that Kroll took her.
¿Quién es Anson Klemp, y por qué no se ha cambiado el nombre?
Who's Anson Klemp, and why hasn't he changed his name?
Se ha estado matando mi G.P.A.
It's been killing my G.P.A.
Capua se ha maravillado con gran cantidad de campeones procedentes de la casa de Batiatus a lo largo de los años.
Capua has marveled over many champions from the house of Batiatus over the years.
Desde que vino el nuevo Director de la NTS... se ha reforzado la seguridad del Dr. Kim.
Since the new NTS Director came, the security around Dr. Kim has been strengthened.
Se ha convertido en el prototipo de un nuevo grupo de máquinas pensantes... llamados Humánicos.
He has become the prototype for a new breed of thinking machines... called Humanichs.
Se ha informado en la televisión que el Tribunal ha condenado a Ballu a veinte años.
It has been reported on television that the court has sentenced BaIIu to twenty years imprisonment.
Ahora que Betelgeuse se ha ido, la constelación de Orión se verá muy diferente.
Now, once Betelgeuse is gone, the constellation of Orion will look very different.