Примеры использования: salio

Robo que salio mal?
Robbery gone wrong?
Se salio con la suya.
You got away with it.
La bala nunca salio de la cabeza.
Bullet never left the skull.
La bala atraveso su tronco encefálico y salio por la parte posterior de su cráneo.
The bullet narrowly missed your brain stem and exited the back of your skull.
Cuando Roger Martin salio al sol de la mañana,... se dirigió hacia la rueda pinchada como un hombre nuevo.
When Roger Martin emerged into the bright morning sunshine... he stepped toward that flat tire like a new man.
Tal vez el salio ya.
Maybe he went out already.
Nunca salio el tema.
Never left the subject.
Nunca salio de la pistola.
Never left the gun.
¿De donde salio esto?
Where is this coming from?
Entonces, un cazador salio del bosque.
Just then, a hunter emerged through the forest.
- ¿Que salio mal alla?
- What went wrong out there?
Nadie salio herido.
Nobody got hurt.
Así salio todo.
So all left.
¿Por dónde salio?
Where did he exit?
Una bala salio.
One bullet exited.
La bala entro por la frente... y salio por atras hasta la pared.
The bullet entered his forehead... and exited through the back to this wall