Примеры использования: sal

¡Nada de sal!
No salt!
Los números nunca dejan de salir, Finch.
The numbers never stop coming in, Finch.
Estamos listos para salir en 20 minutos, señor.
You're scheduled to depart in 20 minutes, sir.
¡Conseguí salir del reloj de arena!
I somehow escaped from the hourglass!
¿Cómo hace esa mujer para salir con él?
How does that woman go out with him?
Ahora ya sólo tienes que salir.
Now just exit.
- Acaban de salir.
- They just left.
¿Alguna vez vio a la mujer salir de la casa o identificó algún coche?
Did you ever see the woman come out the house or I.D. a car?
Salir por la cara trasera, entrar por la frontal.
Go out the back face, come in the front.
De otra forma podría salir lastimado o lastimarse a si mismo o decir demasiado.
Otherwise he could get hurt or hurt himself or say too much.
Elefantes de la selva recorren grandes distancias en busca de comida... pero para sobrevivir deben salir de la penumbra de la selva.
Forest elephants roam great distances in their search for food but to survive, they must emerge from the gloom of the forest.
¿Por qué lo hiciste salir?
Why did you ask him to leave?
Podemos salir, pasar un tiempo juntos.
We can... we can go away, spend some time together.
Solo deme los documentos que deba rellenar para salir de esta mierda.
Just give me whatever paperwork I need to fill out so I can quit this shithole.
Tienes que ayudar a J.D. a salir de esa espiral.
You gotta help pull J.D. out of this spiral.
- Debemos salir de Los Ángeles.
-We gotta get out of L.A.--