Примеры использования: que quieres hacer

Todos esos descargos de responsabilidad hicieron que quisiera hacerlo más.
All those disclaimers made me want to do it more!
Bien, ¿que es lo que quieres hacer?
Okay, Niles, what do you wanna do?
¿Segura que quieres hacer esto?
Is she sure that you want to do this?
Este es el hombre con el que quieres hacer las paces?
This is the man you want to make peace with?
Eso suena como justamente lo que quiero hacer.
That sounds like exactly... what I wanna do.
- Y del tío al que quieres hacer daño.
- And to the guy you want to hurt.
¿Estas seguro que quieres hacer esa cosa de la "fuerza especial"?
You sure you want to do this task force thing?
Sea lo que sea lo que quiere Franky, hazlo.
Whatever Franky wants, just do it.
Creed, ¿dices que quieres hacer una voltereta?
Creed, you say you want to do a cartwheel?
¡Eso es lo que Tippy quiso hacer!
That's what Tippie wanted to do.
¿Así que él quiere que los hagas creer eso?
So he wants you to make them believe it?
Qué es exactamente lo que Grissom quiere que hagamos?
What exactly does Grissom wants us to do?
Todo lo que queremos hacer es llegar hasta Abilene.
All we want to do is get to Abilene.
Porque esta es la forma en que quiero hacerlo.
- Because this the way I want to do it.
¿Estás segura que quieres hacer esto, Bárbara?
Are you sure you wanna do this Barbara?
Si, Es lo que siempre he querido hacer.
Yeah, that I just always wanted to do.