Примеры использования: que delicia

Oh, que delicia, me encantan estas.
Oh, how delicious, I love these.
Que delicia.
Que delicia tan inesperada.
What an unexpected delight.
Bueno, que delicia hablar contigo después de tantos años.
Well, what a delight to talk to you after so many years.
Ya sabes, siempre me gusta decir que eres una delicia pero hoy suena como somos
You know, I always like to say you're in for a treat, but today it sounds like we are.
A Miss Lane le gusta especialmente la mejor comida, así que siempre hay delicias en la mesa.
Miss Lane is especially fond of the best food, so there's always treats on the table.
Bien, ¿si admito que pedía la delicias de jardín para fanfarronear y quedar por encima, podría quitar este brócoli y cambiarlo por un poco de tu pepperoni?
Okay, if I just admit that I ordered the garden delight to be preachy and superior, could I pick off this broccoli and replace it with some of your pepperoni?
Muchos de ustedes me han estado... preguntando sobre esta escultura, que es una delicia para mí.
A lot of you guys have been asking me about this sculpture, which is a treat for me.
Oh, que delicia.
Oh, how touching.
Oh Kenzi, que delicia.
Oh Kenzi, what a treat.
Mira que delicia.
Look at this delicious babe.
Lo segundo, no puedo tener esta conversación hasta que pruebes sus delicias de cangrejo.
Second of all, I can't have this conversation until you've tasted her crab puffs.
Kelso, que era una delicia.
Kelso, that was delightful.
Creo que es una delicia.
I think she's delightful.
Tiene una hijastra que es una delicia.
You have a lovely step-daughter.
- Hago algo que es una delicia.
- I'm making something delicious.