Примеры использования: proceso

Es donde el proceso de filtrado empieza.
It's where the filtering process starts.
¿Terminaste de procesar los bastones?
Have you finished processing the batons ?
El DA me quiere para procesar a Linderman.
The DA wants me to prosecute Linderman.
¿Usted dejaría de procesar todos los delitos de drogas?
You would just stop prosecuting all drug crime?
No hay ningún prisionero de esa descripción procesado en las últimas 36 horas.
No prisoner fitting that description has been processed in the past 36 hours.
Parece que Ud. estudió su proceso.
It seems like you studied his trial.
Bueno, una aneurismectomía es un proceso complicado
Well, an aneurysmectomy is a complicated procedure.
Podría ser un proceso infeccioso, tuberculosis.
Could be an infectious process, TB.
...los 1.125 kilogramos de cocaína procesada alcanzarían un valor en mercado de 45 millones de dólares.
...estimated at 1, 125 kilograms of processed crack cocaine... is estimated to be in excess of $45 million.
Giovanna, para el Proceso...
It's for Giovanna at the trial...
Sí, la TAVI es un proceso experimental.
Yeah, a TAVI is an experimental procedure.
Empieza con un proceso llamado quimiosíntesis.
It begins with a process called chemosynthesis.
Creo que deberías... empezar a procesar.
Guess you should... start processing.
¿Quieres procesar al trabajador social?
You want to prosecute the caseworker?
¿Van a procesarla o... o no?
Are they prosecuting or--or not?
¿Tú crees que lo habrán procesado ya?
I wonder if they've processed the films yet.