Примеры использования: porque me

Porque me niego a arrodillarme ante vuestra ortodoxia?
Because i refuse to kneel to your orthodoxy?
- Es porque me siento tímido, perdido.
- That's because I feel so shy, lost.
Te pedí que me llevaras porque me gustas.
I asked you to take me flying... because I like you.
Te estoy descargando sólo porque me lo estás pidiendo.
I'm discharging you only because you're asking.
Sólo porque me hice daño en el tobillo antes de la última rotación.
Only because I hurt my ankle before the last rotation.
Lo siento porque me he merecido el apodo de Himmler.
I'm sorry because I have deserved the nickname of Himmler.
Era todo mío porque me esforcé mucho por él.
That bite was all mine because I worked hard for it.
Porque me has pedido que ver Mateo antes.
Because you have asked me to watch Mateo before.
- Bien, porque me envié la casa piloto.
- Good, 'cause I sent the pilot home.
Si, porque me movió para moverlo.
- Yes, because you moved me to move it.
Porque me inyectan con café a las 6:00 a.m.
Because he would inject me with coffee at 6:00 a.m.
Porque me gusta la promesa de lo específico.
Cos I like the promise of the specific.
Porque me niego a perder contra... contra nadie.
'Cause I refuse to lose to... to anyone.
Porque me necesitas para encontrar a Rosa y Elena.
Because you need me to find Rose and Elena.
Terminó porque me dijo que me encontraba repugnante.
It ended because he told me he found me revolting.
Me gusta hasta dormir, porque me gusta soñar.
I even like sleeping, cos I likes dreaming.