Примеры использования: por fin

¿Su padre por fin terminó de parlotear?
Is your dad finally done yakking?
¿Por fastidiarte el fin de semana?
For screwing up your weekend?
Por fin sirves postres.
You finally serve desserts here.
Hoy, por fin, un gran adelanto.
Today, finally, a breakthrough.
Quiero disculparme por el fin de semana.
I wanna apologize for this weekend.
Por fin habla Shelby!
You finally speak Shelby!
Así que Monaghan por fin perdió.
So Monaghan Boy finally lost.
Solo por el fin de semana... imbécil.
Just for the weekend ... asshole.
Hola, Hanka, por fin!
Hello, Hanka, at last!
Por fin tengo poder notarial.
I finally got power of attorney.
¿Por fin vamos a desechar a Caroline?
Are we finally gonna trash Caroline?
Por fin, Sr. Aldridge.
At last, Mr Aldridge.
Por fin conozco a Massimiliano.
I'm finally meeting Massimiliano.
Ahora nos ayuda por fin!
Now help us finally!
¡Ah, Doctor, por fin!
Ah, Doctor, at last!
Pero hoy, por fin ..
But today, I have finally..