Примеры использования: permiso

permiso para probar un poco?
Permission to taste some?
Pero no tenemos el permiso.
But we haven't got a licence.
¿Sin permiso?
- Without authorization?
Conoció a mi madre en permiso en Galveston.
Met my mother on leave in Galveston.
Con permiso, comisario Barth.
Excuse me, Police Commissioner Barth.
- Te dieron permiso.
- They gave you permission.
Él también tendrá la experiencia de conducción por la noche, con 3 años antes de obtener el permiso.
He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence.
Doggett estaba aquí sin permiso.
Doggett was here, without authorization.
Eso probablemente requiere un permiso.
That probably requires a permit.
-No tienes permiso para hacer eso.
- You're not allowed to do that.
Sea quien sea no tiene permiso.
Whoever it is has no authorisation.
Se acabó el tiempo de permiso libre.
Furlough free time is over.
El capitán Gauthier está ausente sin permiso.
Captain Gauthier went AWOL.
¿Uso con permiso versus uso condicional?
Permitted use versus conditional use?
No tienes permiso de estacionar aquí.
You're not allowed to park here.
El amigo Sergei trajo a este tipo del 367 sin permiso, señor.
Old Sergei brought this guy back from 367 without authorisation.