Примеры использования: para mí

Chul Min, imprime una copia del artículo de Young Shin para mí.
Chul Min, print out a copy of Young Shin's article for me.
Para mí fue el movimiento incesante de la pierna de Olivia Hutton.
For myself, perhaps it was the unceasing movement... of Olivia Hutton's leg.
- Has contactado con Asher Millstone y tu mensaje es importante para mí.
- You've reached Asher Millstone, and your message to me matters.
Vuestra suite más grande para mí y mis sobrinas, por favor.
Oh, your grandest suite for me and my two nieces, please.
Tengo permisos de salida para mí y para mi chofer firmados por el gobernador militar de París.
I have exit permits for myself and my chauffeur signed by the military governor of Paris.
Okoye para mí, Okoye para ustedes.
It's Okoye with me, if it's Okoye with you?
¿Se acabó para Lyndsey y para mí cuando le quemé la casa?
Was it over for Lyndsey and me when I burned her house to the ground?
En ese entonces... para mí tus hombros se veían más grandes que el gimnasio.
Back then... your shoulders looked bigger to me than the school gym did.
B.J., por alguna razón, tú significas algo para mí.
B.J., for whatever reason, you mean something to me.
No hay retorno para mí a la civilización que representa Clent.
There's no return for me to the civilisation that Clent represents.
De ti, I buscan la vida no para mí. I buscan la vida por Rohit
From you, I seek life not for myself. I seek life for Rohit
Sr. Garibaldi, Taro Isogi era como un padre para mí.
Mr. GaribaIdi, Taro Isogi was like a father to me.
Quiero decir, para mí en la universidad él-era niñas.
I mean, for me in-in college it-it was girls.
Sarah normalmente guarda un cargador de sobra para mí en su bolso, así que...
Sarah normally keeps an extra clip for me in her bag, so...
Oh, creo que con un abogado es suficiente para mí.
Oh, I think one d.a.'s enough for me.
Tenerte aquí, ha conservado una parte de la vida de Francisco para mí.
Having you here, it has kept some part of Francis alive for me.