Примеры использования: pacientemente

El camarero le está esperando pacientemente, así que yo dejaría de quedarme ahí plantado como una especie de babuino y pediría su cerveza.
The barman is patiently waiting on you, so I'd stop standing there like some sort of baboon and order your Miller Lite.
Sí, está aquí mismo, justo enfrente de nosotros, esperando pacientemente para llevarnos a todos.
Yeah, well, it's right there, right in front of us just patiently waiting to take us all.
Debajo de sus calmas aguas descansa una auténtica fábrica... donde esta riqueza y diversidad entrelazada en última instancia filtra el agua y digiere toda la contaminación pacientemente.
Under the calm water lies a veritable factory... where this ultimately linked richness and diversity... patiently filters the water and digests all the pollution.
Quería tratar este tema cuando el musical estuviera listo... así que he estado esperando pacientemente.
I wanted to bring this up when the musical is all done, so I've been patiently waiting.
Gracias por esperar pacientemente toda la tarde.
Thank you for waiting so patiently all afternoon.
- De hecho, está ahora mismo en su escritorio esperando pacientemente para hablar con usted.
In fact, right now she is at her desk patiently waiting to speak with you.
No sólo construiré la autopista me pasaré el resto de la tarde escuchando pacientemente sus interminables anécdotas.
I'll not only build the expressway I will spend the remainder of this afternoon patiently listening to your interminable anecdotes.
Me sentaré aquí pacientemente hasta que contestes a mi pregunta.
I'll just sit here patiently waiting for you to answer my question.
- Un candidato para el transplante de riñón que me está esperando pacientemente en Cardiología.
- A kidney transplant candidate who is patiently waiting for me in the C.C.U.
Malvada, pacientemente... esperando.
Evil, patient... waiting.
Hemos estado esperando pacientemente a que Roma nos diera permiso para hacer lo que queremos.
We've been patiently waiting for Rome to give us permission to do what we want.
Gracias por escucharme pacientemente.
Thanks for your patient hearing.
Llevo una semana esperando pacientemente.
I-I've been waiting here patiently for about a week now.
Llevan horas esperando, tan pacientemente y en silencio.
They've been waiting for hours, so patient and quiet.
He esperado pacientemente noticias nuevas
I have been patiently waiting for an update
...ese hombre, que ya no era joven, arrodillado junto a ella, ...tan pacientemente.
This man no longer young, kneeling next to her, patient...