Примеры использования: nos estamos conociendo

Nos estamos conociendo.
We're getting to know each other.
Sólo nos estamos conociendo un poco.
Just getting to know each other.
Y yo no estoy dispuesto a conocer a alguien más y pretender que se preocupan lo que la escuela se fueron o los nombres de los hijos de su hermana.
And I'm not ready to meet someone else and pretend to care about what school they went to or the names of their sister's kids.
Todavía nos estamos conociendo.
We're still getting to know each other.
Ya no estoy seguro de conocer a alguien.
I'm not sure if I know anybody anymore.
Y nos estamos conociendo mejor.
We're getting to know each other.
Ahora, cuando finalmente nos estamos conociendo?
Now when we're finally getting to know each other.
Yo no estoy preparada para conocer a tu hijo.
I'm not ready to meet your kid.
Aún nos estamos conociendo, aprendiendo esas pequeñas cosas.
We're still getting to know each other, learning all these little things.
Y a este punto, me has dicho tantas mentiras, que no estoy seguro de conocer al chico parado frente a mi.
And at this point, I've been fed so many lies, I'm not sure I know the kid standing in front of me.
nos estamos conociendo y...
We're getting to know each other.
Por fin nos estamos conociendo.
We're finally getting to know each other.
¡No estoy preparada para conocer a extraños!
I'M NOT READY TO MEET STRANGERS!
Aún nos estamos conociendo.
We're still getting to know each other.
Bien, yo no estoy seguro que conozca a mi hija tan bien como cree hacerlo, Sr. Enright.
Well, I'm not sure that you know my daughter as well as you think you do, Mr. Enright.
Solo nos estamos conociendo.
We're just getting to know each other.