Примеры использования: no se si

No se si estoy confundido, o es que ahora me doy cuenta.
Not if I am confused, or is that now I realize.
La ceremonia no se celebrará si hay mentiras que os separan.
The ceremony won't take if there are lies separating you.
No se si su CD le va a llegar a ella.
I don't know if your CD will appeal to her.
No se si resistirá con este calor.
Not if it will resist with this heat.
Mike no se sentirá incómodo si su padre está allí.
Mike won't feel uneasy if his Father is there.
No se si quiero oir de Ben otra vez.
I Don't Know If I Ever Wanna Hear From Ben Again.
No se si fue Alby o papá.
I don't know if it was Alby or dad.
No se si seguir empujando esta cosa que la gente y conseguir más daño.
Not if you keep pushing this thing and more people get hurt.
no se si Sarah es rubia natural
I don't know if Sarah's a natural blonde.
No se si esta familiarizado con el funcionamiento de la cámara de sonido.
Not if you are familiar with operation of the sound chamber.
Aquel marzo no se repetirá si vamos juntos.
March won't repeat itself if we go together.
- No se si Anne tiene un pato favorito.
- I don't know if Anne has a favourite duck.
No se si esa mina no vuelva a abre.
Not if that mine doesn't re-open.
No se si debo ir, mi madre me esta pidiendo mis notas.
Not if I go, my mom is asking me my notes.
Le escribí a la señora Stubbs que vendría, pero no se si ella...
I wrote to Mrs. Stubbs would come, but not if she...
"No se preocupen si la estatua no se parece a nuestro héroe.
Do not worry if the statue does not look like our hero.