Примеры использования: no porque

- No, porque la resonancia no mostró--
- No, because the M.R.I. showed no--
Nos presentamos porque identificaste con exactitud el perfume de la novia.
We met them because you accurately identified the bride's perfume.
No no, porque mi disenso es para detener la locura.
No no, 'cause my dissent is to stop the madness.
Lo cual Susan probablemente no hizo porque cree que el VIH es inofensivo.
Which Susan probably didn't do because she thinks HIV is harmless.
No puedo porque "Cara de Pizza" no está aquí
I can't, because pizza-face isn't here!
No, porque el lino fue cubierto con poliuretano.
No, because... the linen has been suffused with polyurethane.
No fue Spike porque yo lo vi salir corriendo.
We know it wasn't Spike because we saw him run off.
No, porque yo y la mierda no tenemos...
No, 'cause me and the dog shit don't have...
Por supuesto que no, porque Adam Grieves y tú juegan baloncesto todos los miércoles.
Of course not, because you and Adam Grieves play basketball every Wednesday.
Desafortunadamente, este matrimonio no dura mucho porque Nadia muere en un accidente.
Unfortunately, this marriage does not last long because nadia dies in an accident.
- Sólo que mañana no, porque mañana está muy ocupado.
- Only not tomorrow, 'cause tomorrow's already pretty full.
No mientas, porque sólo hablas punjabi después de beber.
Don't lie, because you speak Punjabi only after drinking.
Charles, nos besamos porque estábamos de encubierto.
Charles, we just kissed 'cause we were undercover.
No porque pongas una prueba en Internet, sino porque...
Not because of a test or a Web site, but because...
No te preocupes, porque Skeet tiene el derecho de tomar sólo los muebles!
Do not worry, because Skeet has the right to take only the furniture!
¿Vas a cuidad de Nicole, o no, porque...?
Are you gonna take care of Nicole, or not, 'cause...