Примеры использования: no creo

No creo que Alison desperdiciara a Vivian en coqueteos.
I don't think Alison wasted Vivian on flirting.
-No creo que pueda hacer esto.
.l don't think I can do this.
Yo no creo en la uniformidad, ni en el infierno fuera de mi vida.
I do not believe in uniformity, nor in hell beyond my lifetime.
Gobernador, ¿no cree que 3 ejecuciones en una semana es exagerado?
Governor, does not think that 3 executions in one week are exaggerated?
No creo que haya una receta a nombre de Lenny Pesco.
I do not think you have a recipe Lenny Pesco name.
No, no, yo-yo creo que Bob grande es bien ejecutando el alimento.
No, no, I-I think Big Bob is fine running the food.
No crees que esta mezcla singular de compuestos nocivos es divertido, ¿verdad?
You don't think mixing this singularly noxious compound is fun, do you?
No creo que la fiscal Pine tenga la respuesta a eso, detective.
I don't think ASA Pine has the answer to that, Detective.
No puedo creer que tuviste tu propio acosador psicótico.
I just can't believe you actually hadyour very own psycho stalker.
Ya no creo en las mentiras de la ATF.
I don't believe A.T.F. lies anymore.
No creo en la historia de Rey sobre el arma,
I don't believe that story rey's telling about the gun,
No estoy de acuerdo, no creo que la gente entienda eso de " saragarra"...
I disagree, I do not believe that People understand this, "saragarra" ...
No, creo que el Bernalium fue destruido para otro propósito, pero ¿qué?
No, I think the Bernalium was destroyed for another purpose but what?
No podíamos creerlo, pero los soldados de la RDA cerraron la frontera con Berlín Occidental.
We couldn't believe it, but GDR soldiers closed the border to West Berlin.
¿No crees que el administrador debió haber mencionado esto antes de sacarnos dinero?
Okay, you think the innkeeper might have mentioned this before he ripped us off.
No me puedo creer esto. oh dios mio!
I can't believe this. oh, my god.