Примеры использования: morir

¿Dónde va un hombre viejo a morir, ...si no es con sus hijos?
Where will die an old man, ... If not with your children?
Al menos que llegue a morir antes que su padre.
Unless she happens to perish before her father.
¡Mi padre me crió a mí y a mis 11 hermanos muertos bebiendo agua de arroyo!
My daddy raised me and all my 11 dead siblings on crick water!
Recuerdame no morir sin testamento con Mike Ross alrededor.
Remind me to not die intestate with Mike Ross around.
Todos vamos a morir.
We will all perish.
¿Qué clase de espía yace muerto en un callejón esperando que alguien le traiga aquí?
What kind of spy lays dead in an alley hoping someone will bring him here?
Un amigo mío va a morir debido a la R.S. 819.
A friend of mine is going to die because of S.R. 819.
lgual que lajarra de barro tarde o temprano se romperá al bajarla al pozo, los viejos generales han de morir en el campo de batalla.
"Just as a clay jar will sooner or later crumble while being lowered into a well... so all generals must eventually perish in battle. "
Podrías morir.
You could get killed
Y morir es solitario.
And dying is lonely.
Mi pobre Mary, se desangró hasta morir en el suelo de la cocina después de que yo mismo ayude a nacer a Eddy.
My poor Mary bled to death on the kitchen floor after I delivered Eddy myself.
Matar y morir.
Kill and be killed.
-Como Liam apunto de morir.
- Like Liam almost dying.
Un par de cambios de nombre, Uds. Acaban en urgencias a punto de morir.
Couple of name changes... and you two end up in the E.R. near death.
Hemos visto morir a cientos de personas.
Killed hundreds of people.
- Morir también.
- So does dying.