Примеры использования: mirada

Claro, delante de Ted, pero después te lancé una mirada.
Yeah, in front of Ted, but then I shot you a look.
Si él no percibe su mirada, es un tonto.
If he cannot perceive her regard, he is a fool.
También tengo una mirada amable.
I also have kind eyes.
Una mirada a tu pasado y lo sentía todo.
One glance into your past and she felt it all.
Mirada de los mil metros.
Thousand-yard stare.
Podemos mirar un pez.
We can see a fish.
- Mirar alineación del periscopio.
- Check periscope alignment.
Esa perspectiva de mirar hacia abajo esta cadena de niños.
That trippy perspective of looking down this chain of-- of kids.
Se ha sustraído a nuestra mirada.
She has passed beyond our view.
La mirada esquiva y avergonzada.
The shameful averted gaze.
He venido ante ustedes para confesarles mi traición ante la mirada de los dioses y los hombres
I come before you to confess my treason in the sight of Gods and men.
A pesar de que la sonda sólo descendió 200 kms antes de ser aplastada dio a los científicos una mirada momentánea del interior de Júpiter.
Even though the probe descended for only 124 miles before it was crushed, it gave scientists a glimpse of Jupiter's interior.
Una mirada clásica, lo cual es sorprendente si de verdad creyera en el señor Trillo.
Classic glare, which is a bit surprising from a true believer in Mr. Trillo.
Y les obligué a mirar.
And make them watch.
Ahora se para a mirar.
Now he stops to observe.
Mirar Evan casarse Paige, ver tan feliz a Jill en África ...
Watching Evan marry Paige, seeing Jill so happy in Africa...