Примеры использования: mira

Colega, muéstrale el amor de Suri... y entonces ella ni siquiera volverá a mirar a otro Raj.
Buddy show her Suri's love and then see she'II never even look at another Raj.
Déjeme mirar fijamente los zapatos, Al.
Let me gaze upon the shoes, Al.
¿Podría mirar TV primero?
Could I watch TV first?
Déjame mirar.
Let me check.
Pero si vas a mirar el trabajo de tu vida entonces pienso que vale la pena hablar de eso.
But if you going to regard your life's work as just a series of dirty jobs then I think it's worth talking about.
Mira esto, 80-colondin calibre sólo rasgado de cartón!
Look at this, 80-gauge colondin just ripped to cardboard!
Oye, menos mirar a Marcus y más construir balcón, por favor.
Hey, maybe a little less watching Marcus, a little more balcony building, please.
Según Shapur, Hassan habría tenido una mirada indecorosa... hacia su amiga Daria.
Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria.
La gente está empezando a mirar.
People are starting to stare.
¿No puedes mirar entre una teoría nihilista y otra?
You can't glance up in between nihilistic theories?
¿Podrías hacerme el favor de mirar si su coche aún está aquí?
Would you please see if his car is still there?
Si sabes dónde mirar, mejor.
If you know the view, all the better.
Ahora se para a mirar.
Now he stops to observe.
Hace tres semanas, Mira Elbisi llamó a la 74, dijo que tenía miedo del marido.
Three weeks ago, Mira Elbisi called the 74, said she was afraid of her husband.
Hemos ubicado el mostrador de forma visible y colocado los relojes decorativos para atraer la mirada.
We've placed the counter prominently and stationed decorative clocks to draw the eye.
Min Su, es de mala educación mirar al maestro con esa expresión en los ojos.
Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression.