Примеры использования: miel de

Quiero decir, gatito de miel de abeja.
I mean, honey wasp kitten baby.
Era la miel de nuestras abejas, cariño.
That was your honey from your bees, my dear.
¿Tu hermanito chupa la miel de la cuchara?
Your little brother licks honey off of your spoon?
Yo fui también a la luna de miel de Ryan y Cate.
I tagged along on Ryan and Cate's honeymoon.
Luna de miel de chica con chica.
Girl-on-girl honeymoon.
Iremos a Berkshires a ver la cosecha de miel de arce.
We're going to the Berkshires for the maple syrup harvest.
¿Crees que podríamos sacar una luna de miel de todo esto?
- Think we can get a honeymoon out of this?
Así que empecé a llevarte tu vino con miel de nuevo.
So I began bringing you your honeyed wine again.
La mejor luna de miel de todas, ¿verdad?
Best honeymoon ever, right?
¿Tu mamá les pone miel de maple?
Does your mom put maple syrup on them?
Pierdo la fase de la luna de miel de nuestra relación.
I miss the honeymoon phase of our relationship.
Mejor que la miel de avispa pero no tan buena como la de abeja.
Better than wasp honey, not as good as bee.
Encontraréis miel de los abejorros de Persia.
You'll find honey from the bumblebees of Persia.
La miel de sus besos.
The honey of her lips
Vayamos de luna de miel de verdad.
Let's go on a real honeymoon.
Ah, el discruso de la luna de miel de nuevo.
Ah, the honeymoon speech again.