Примеры использования: me pregunto

Me pregunto por qué Clarence mató al segundo interno.
I wonder why Clarence killed that second inmate?
Me pregunto lo que piensa arrancó el brazo de este chico fuera .
Wonder what she thinks tore this kid's arm off.
Siempre me preguntan que sabe Lundy.
They're always asking me what lundy knows.
Therese, honestamente me pregunto en dónde está tu cabeza.
Therese, honestly, I wonder where your head is.
Me pregunto si su sueño tiene una imagineria similar.
I'm wondering if your dream has similar imagery.
Hoffman me pregunto por unos registros bancarios de Ellen Sanders.
Hoffman asked me to pull financial records for Ellen Sanders.
Cuando me atrevo a preguntar, ella palidece de miedo
When I dare to ask, she pales in fright
Me pregunto si ya habrán hecho las exhortaciones.
I wonder if they've done the exhortations yet.
Me pregunto si el secreto de Estado es la mejor táctica.
I'm wondering if state secrets is the best tactic.
Otro día una persona me pregunto si Nora es mía.
The other day, a person asked me if Nora mews.
-Sólo me pregunto cuantas personas están escuchándonos
- Only I ask whichever people are listening to us
Me pregunto si los atletas olímpicos se lo están pensando...
I wonder if olympic athlets have ever thought of that.
Me pregunto si las secretarias son más amistosas en Moscú.
Wonder if the secretaries are friendlier in Moscow.
Hermosas chicas en bikini vienen y me preguntan por las drogas.
Beautiful girls in bikinis coming in, asking me for drugs.
¿Cómo lo aguanta tu chófer, me pregunto?
How did your chauffeur put up with it, I wonder?
Me preguntaba, la mujer de antes ¿cómo está?
I was wondering, the woman earlier... how is she?