Примеры использования: me piro

- Bueno, yo me piro.
- Well, I'm outta here.
Un par de trabajos más, y me piro.
Couple more gigs, I'm out.
Mierda, me piro.
Si va a seguir en este plan, yo me piro a casa.
If he's going to carry on like this, I'm going home.
Sigo con el triple, o me piro.
Still triple, or I walk.
Chicos, creo que me piro.
Guys, I think I'm gonna take off.
Si me dices que hay una avispa, me piro.
Tell me there's a wasp here and buh-bye.
Muy bien, me piro.
All right, I better jet.
De acuerdo, me piro.
Alright, I'm taking off.
Me piro a la TARDIS para conseguir un poco de equipo.
I'm popping back to the Tardis to get some gear.
Cuando cumpla los 30, me piro de aquí.
When I turn 30, I am so outta here.
Entonces, ¿qué pasaría si me piro andando?
So, what would happen if I just got up and walked out?
Puede que él se quede, pero yo me piro.
So...he might stay, but I'll be shooting off.
Me piro a conocer a un matrimonio que dirigían la agencia de protección medioambiental.
I is now off to meet a husband and wife team that ran the environmental protection agency.
Voy a ahorrar durante 5 años y entonces me piro.
I'm gonna save up for 5 years and take off.
¡Me piro!