Примеры использования: mañana descanso

Esta mañana, descanso.
This morning, rest.
"Vino el domingo por la mañana, necesitaba descansar
"Come Sunday morning, I needed rest
Tate, son las cinco de la mañana, necesitas descansar.
Tate, it's five in the morning, you need to rest.
Ho fong en la mañana, cuando estés descansado dejarás el templo.
Ho Fong in the morning when you are well and rested you will leave the temple.
Y mañana por la mañana, descansada, pues ya piensas a ver cómo llegar a Málaga.
And tomorrow morning, rested, you can figure out how to get to Malaga.
Puso la música en marcha desde anoche y continuó hasta la mañana, nunca descanso ni por un minuto.
He started the music last night and continued till morning, never gave a minute rest too.
"De todos modos, mañana descanso".
I'm having a rest tomorrow, though.
Sí, empezaré de inmediato con ello, pero mañana descanso, así que...
Yeah, I'll get started on that today, but, uh, I'm off tomorrow, so...
- Barbara te habrá dicho que marchamos mañana, así que descansa lo que puedas hoy.
- Barbara may have told you that we're leaving here tomorrow, so get all the rest you can today.
Mañana cuando haya descansado le haremos unas pruebas.
Tomorrow, when she's had a rest, we can run some tests.
Los niños fantasmas de "Al filo del Mañana" no podían descansar hasta que no vivieran todo el tiempo con su madre fantasma.
The ghost children on Edge of Tomorrow could not rest until they lived full-time with their ghost mother.
¿Que tal si lo cuido mañana, así puedes descansar?
How about I drop him off tomorrow, so you can rest?
Hasta mañana, que descanses.
See you tomorrow, have rest .
Mañana, cuando haya descansado, tú y yo charlaremos un rato.
Tomorrow, after you've had a good rest, you and me will have our talk.
Mañana descanso.
En tu mañana de descanso.
- On your morning off, too.