Примеры использования: lo si

Si es un gazorpiano macho, tu Tierra corre un gran peligro.
If the Gazorpian is male your earth is in grave danger.
Lo sería si Cigarrillos Pleasant no hubiera cancelado su contrato.
It would be if Pleasant cigarettes hadn't cancelled her contract.
Lo hará, si los hombres de Soderini tienen la oportunidad de convencerle.
He will, if Soderini's men are given a chance to persuade him.
Los vecinos hablan de él como si fuera un fantasma.
Jessie... the neighbors talk about him like he's some kind of a phantom.
Lo odiarás más si nos perdemos este concierto de 4for1.
You would hate it more if we missed this 4for1 concert.
¿Qué van a hacer los tres guardias si Soto viene duro?
What are three guards gonna do if Soto comes hard?
¿Por qué querrías el yo pequeño si puedes tener el grande?
Why would you want the small me when you could have big me?
Lo sé, pero si queremos su ayuda tengo que decirle algo.
I know, but if we want her help then I have to tell her something.
Sabes lo que pasaría si la señora me pilla cerca de la casa grande.
You know what'd happen if the missus catch me round the big house.
¿Por qué debería persuadir a tu padre de lo contrario si estoy de acuerdo con él?
Why would I persuade your father otherwise when I agree with him?
Lo creeré si hace lo mismo ante Sultán Mirza.
I'll believe it only if you do the same before sultan mirza.
Si, y J.D. y yo tomamos puestos acá como personal internista.
Yeah, and J.D. and I just took positions here as staff internists.
¿Por qué crees que me puede ayudar si no puedo dejar de I.G. Farben?
Why do you think I can help you if I can't help I.G. Farben?
Lo es si tienes una declaración jurada de Stephen Collins confirmando su contenido
It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents.
El puede sospechar si nos ve juntas.
He might be suspicious if he sees us mother and daughtertogether.
Su sistema reacciona al azúcar y a los cacahuetes como si fueran crack.
Its system reacts to sugar and peanuts like crack cocaine.