Примеры использования: lo mismo

Mi oficial al mando me dijo lo mismo justo antes de atacar Shanghái.
My commanding officer said the same to me right before we stormed Shanghai.
Egill Sokkason se ha propuesto a sí mismo.
Egill Sokkason has proposed himself.
Skaikru obtiene 100 camas, lo mismo que todo el mundo.
Skaikru gets 100 beds, same as everybody else.
Y ahora Stefanía está traicionando a Adalind y negociando ella misma por el niño con la familia real.
And now Stefania is betraying Adalind and brokering the child to the royal family herself.
Como haces para leer el papel... beber las flores, regar el café... tu mismo?
How do you manage to read the paper... drink the flowers, water the coffee... all by yourself?
El mismo Kancha que ha desafiado a Rauf Lala y... que quiere controlar el mercado de la droga en Mumbai.
The very same Kancha who has challenged Rauf Lala and... wants to control the drug market in Mumbai.
Lo mismo vale para ese tiempo en la casa donde Craig Ferren le disparó.
Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him.
¿Qué tal si Rudnick se fue de los Estados Unidos usando el pasaporte de Lena y después regresó como él mismo?
What if Rudnick left the U.S. using Lena's passport and then came back as himself?
Espera un momento, ¿no se supone que tu deberias estar en una mision ahora mismo?
Wait a minute. aren't you supposed to be out on a mission right now?
Cole, yo misma he rastreado la brecha de la ONU hasta Reed.
Cole, I traced the U.N. breach to Reed myself.
¿Por qué se llaman a sí mismos "Los Razonablistas"?
Why does the cult call themselves "The Reasonableists"?
Dijiste lo mismo sobre C.C.
You said the same thing about C.C.
Los registros muestran este vuelo aquí fue de Marrakech a Miami la misma noche en que nuestra hermana fue raptada.
Records show this flight here left Marrakech to Miami the very night our sister was taken.
Y el denominado mal, una vez liberado... se realizaría en sí mismo y ya no nos molestaría.
And the so-called evil, once liberated... would fulfill itself and trouble us no more.
Ve a una sala de urgencias ahora mismo.
You have to get to an E.R. Now.
Yo mismo hablé con el fiscal.
I talked to the D.A. myself.