Примеры использования: levanta

Levantar y deslizar.
Lift and slide.
Una segunda opción sería comprar varios aparcamientos independientemente y levantar el negocio de esa manera, pero seamos sinceros.
A second choice would be to buy several lots independently and build the business that way, but let's be honest.
Para levantar a Aldridge el asesino envolvió la cuerda alrededor de su antebrazo y tiró.
In order to hoist Aldridge, the killer wrapped the cord around his forearm and pulled.
Ha de levantar su pinza para que mi sutura...
He elevates his clamp so that I can slide my suture...
Creí que sólo tenía que levantar la mano.
Oh, I thought it was just the hand-raising part.
Podría ayudar a la gente, enseñarles películas, como este documental, ayudar a levantar a mi gente en Louisville, Kentucky,
I could help people, show 'em films, take this documentary, and help uplift my people in Louisville, Kentucky;
No deberías levantar pesos.
You shouldn't be doing any heavy lifting.
Puedo levantarme, Sr Provolone?
Can I get up now, Mr. Provolone?
¿Se puede levantar el acusado?
Will the defendant please rise?
Me gustaría poder quedarme y ayudarte a levantar el cofre.
Um, I wish I could stay and help you pull the front cover.
¡Levantar escudos!
Raise shields!
Nuestra querella podria volver a levantar la cabeza.
Our lawsuit might rear its ugly head again.
-A levantar un poco más, eh?
- Some more rising, huh?
- Eso fue para levantar la moral.
- That was an act to boost morale.
Se levanta a las 6:00.
Up at 6:00 a.m.
¿Se puede levantar, Frederick Garrett?
Will Frederick Garrett stand, please?