Примеры использования: la verdad

Las de verdad no.
Not real ones.
Lo que la señora Colegón no sabía no podía hacerle daño, ¿verdad?
Whatever Mrs. Brolumbus didn't know couldn't hurt her, am I right?
Brian tampoco es malo encargándose de la gente, ¿verdad, Brian?
Brlan's not bad at handling people, are you, Brlan?
La destrucción de las máquinas no vengará a Abu... o ayudará a Vana, ¿verdad?
Destroying the machines won't avenge Abu... or help Vana, will it?
Stinkum decía la verdad.
Stinkum true on this one.
Hoy me ha disgustado realmente, Sr. Simnock, lo ha hecho, de verdad.
You've really upset me today, Mr Simnock, you have, really.
Todo el mundo tiene que bajarse de su autobús de la tristeza... mientras algunos estamos de luto de verdad.
Everyone just needs to step off their sad bus while some of us are actually mourning.
No a los policías de verdad.
Not to real police.
Dime la verdad.
Tell me true.
J.D., ¿de verdad estás tan molesto?
J.D., are you really this upset?
Alguien ha robado mi identificación, mi identificación médica a decir verdad.
Someone stole my I.D., my medical I.D., actually.
Como los indios de verdad.
Just like real Indians.
Oye, hoy en General Alladia te has reunido con Hezbolá, ¿verdad?
Listen, today at General Alladia, you met with Hezbollah, right?
Sí, a Higgy le encantan las fiestas, ¿verdad, Higgy?
Yeah, Higgy loves a rave, don't you, Higgy?
No es como perder a un paciente en urgencias, ¿verdad?
It's not like losing a patient in the E.R., is it?
Tus palabras prueban la verdad.
Your words prove true.