Примеры использования: la sal

¿Nacido de entre la sal y el humo?
Born amidst salt and smoke?
No pueden salir de la base sin los trajes espaciales, y no hay trajes espaciales que faltan.
They can't leave the base without spacesuits, and there are no spacesuits missing.
"Sal con Dafi, busca empleo, olvida a la drogadicta'.
"Go out with Dafi, get a job, forget the junkie..."
Debe habérsete caído cuando saliste aspirada del umbral ayer.
You must have dropped it when you got threshold-vacuumed out of here yesterday.
- Estoy saliendo de la ONU.
I'm leaving the U.N. right now.
Me cuesta decir esto, pero sales con perdedores.
This is hard for me to say. but... you date losers.
¡Espectadores, aléjense de la línea de salida!
All spectators, clear the starting line.
Su ventana para la salida segura se ha cerrado.
Your window for safe departure has closed.
Cerrar las salidas a todos los pozos de gas.
Close exits to all gas shafts.
Tienes que ayudar a J.D. a salir de esa espiral.
You gotta help pull J.D. out of this spiral.
Elena dijo que curó a un chico que fue atacado saliendo de una clase de Historia Europea Moderna.
Elena said she treated some kid who was attacked coming out of modern European history.
Muchas cosas salieron mal, D.J.
A lot of things went wrong, D.J.
Te desmayaste antes de salir de L.A.
Dude, you passed out before we left L.A.
Alan Lim en la reunión, dijo que él y Laura estuvieron saliendo el último año de instituto.
Alan Lim at the reunion, he said he and Laura were dating all senior year.
Aquí está saliendo del Tribunal Federal de Los Ángeles.
Here he is coming out of federal court in downtown L.A.
El 00 está saliendo del campo de batalla.
The 00 is exiting the battlefield.