Примеры использования: la

Creo que he puesto lo nuevo en Mike 11A1, no en Mike 11A1A.
I think I put the new stuff in Mike11A1, not Mike11A1A.
Oomratmah vence Shakarravah y lo hace caer en el vacío.
Oomratmah vanquishes Shakarravah and casts him into the void.
Nicolas Pantalones Azules, has mostrado gran fazagabool en la cara de abrumante spoogatzagatini
Nicolas Blue Pants, you have shown great fazagabool in the face of overwhelming spoogatzagatini.
De acuerdo, el sheriff me ha dado unos cuantos nombres más, algunas identificaciones preliminares de los cuerpos.
All right, the sheriff gave me a few more names, some preliminary I.D.s on the bodies.
Estoy hablando del otro hijo, Billy-- ...el niño que fue secuestrado.
It's the other son I'mdtalking about, Billy-- ...the boy who was kidnapped.
-Si pero tú estas tomando el jitney, yo también.
Take the--the train. yeah. but you're taking the jitney. me, too.
Llegó un momento, en que la guerrilla de Kisangani, que era protutsi, comenzó a echar a esta gente.
At one point, that the guerrillas Kisangani, which was protutsi, and he began to cast these people.
Bueno, los transmisores de CryoNova tienen modo sueño.
Well, the crackphones at CryoNova exist in a sleep mode.
La C.I.A., el I.R.S. la Mafia, no lo sé.
C.I.A., I.R.S. Mafia, I don't know.
Amigo, no lo toques, no, no ...
Dude. don't touch it. don't. don't -
Entiendo que tu cuchillo para enanos pomelos no es la mitad de herramienta que mi Mclecklin.
I understand that your weeny grapefruit knife isn't half the tool my McLecklin is.
Esa es la C.I.A. Yo soy de la D.I.A.
That's C.I.A. I'm D.I.A.
Así que nos reunimos mañana a las 5:15... en la oficina de Tony Mañas.
So, we meet tomorrow at 5:15 p.m... at Tony Manas' office.
En exactamente 48 horas, 6:02 pm del domingo, el experimento habrá terminado.
In exactly 48 hours... 6:02 p.m., sunday... the experiment will be over.
Ahora ya son las 9:00 a.m., tiempo del este pero los últimos reportes señalan que la oscuridad allí es total.
It is now 9:00 a.m. Eastern standard time but last reports indicate the darkness there is total.
Recuerda, lo que pasa L.A.,se queda L.A.
Remember, what happen in L.A., stays in L.A.