Примеры использования: juntos

Deb, tengo que... encotrar mis llaves, las puse junto a mi mochila.
Deb, I gotta... find my keys, put my bag together.
Junto a la planta.
Next to this plant.
La puse junto a su cama.
I put it beside his bed.
La chica sitúa a Chu-Chu en la oficina de Calhoun anoche... junto a otro tipo...
The girl puts Choo-Choo at Calhoun's last night with another guy ...
Junto con el dolor.
Along with the pain.
Lucharé, junto a estos paganos.
I will fight, alongside these pagans.
Y las piernas fueron encontradas junto al Hudson... entre la doce y la treinta y cuatro.
And the legs were found down by the Hudson on... 12th and 34th.
Estimado Sr. McArdle, adjunto mi primer envío, junto con los gastos.
"Dear Mr McArdle, herewith my first dispatch, together with expenses.
Junto con todas sus posesiones.
Along with all his possessions.
Pero los peces pequeños nadan junto a los grandes.
But the little fish swim alongside the big fish.
Pues, en el laboratorio junto al teléfono, encontramos esto.
Well, in the laboratory... by the telephone, uh, we found this.
Se dice que los amantes que se besan junto a este poste de luz permanecen juntos para siempre.
Lovers who kiss under this lamp post stay together forever, they say.
- Junto a Ud.
Right next to you.
¿Cuántas veces he peleado junto a ti, Gyro?
How many times have I fought beside you, Gyro?
Copropietario del dispensario junto a Sam Dodson, que está en la entrada.
Co-owned this dispensary with Sam Dodson, who is in the lobby.
Junto con mis modales.
Along with my manners.