Примеры использования: intento

Intento de homicidio.
Attempted murder!
El gobierno ve renovado su apoyo, como el Partido del Centro está indicando, apoyarán a Kristian Kamper en su intento de ser el próximo Primer Ministro.
The government is seeing renewed support as the Center Party are clearly stating, they support Kristian Kamper in his bid to be the next prime minster.
No, esto es parte de mi última intento comercial
No, these are part of my latest money-making endeavor.
No intento nada, excepto separar nuestros caminos.
I seek nothing, except the parting of ways.
Rossler... o quién quiera que fuera... mató a Komar e intento detenernos.
Rossler... or whoever he was... killed Komar and tried to stop us.
Lo intento de verdad, pero Ri-gantor vuelve a salir rugiendo.
I try so hard, but Ri-gantor still comes roaring out.
Bueno, eso sí justifica el intento de homicidio.
Well, that certainly justifies attempted murder.
Sólo intento cumplir con mi deber, Sr.
I only endeavour to do my duty, sir.
Buen intento, tigre, pero magia nunca se preocupe por Bird?
Nice try, tiger, but did Magic ever worry about Bird?
Intento de homicidio.
Attempted murder one.
Tu próximo intento debe ser más grande y mejor.
Your next endeavour should be bigger and better than your last.
¿Por intentar aumentar mi salario del gobierno... con un trabajo honrado aquí en este bonito restaurante?
Trying to augment my government salary with a little honest work here at a fine restaurant?
El intento de toma de control.
The takeover attempt.
Basados en encuestas a la salida de la votación, pronosticamos que el alcalde Thomas Snyder perdió en su intento de ser reelecto.
Based on exit polling, we are now projecting... that Mayor Thomas Snyder has lost his bid to win reelection.
Bueno, mucha suerte para tu próximo intento.
Well, best of luck with your next endeavor.
"Intento vivir en vuestros corazones"
I seek to live in your hearts