Примеры использования: haga

- No haga clic en.
-It didn't click.
Vamos a hacer un C.T., una biopsia del corazón y a repetir los análisis de sangre.
Let's do a C.T., get a heart biopsy and redo the blood work.
Si pudiera hacer que un adjunto me mirara... de la manera en que Shepherd te mira a ti...
If I could get an attending to look at me the way that Shepherd looks at you...
Tendremos que hacer que salga.
We'll have to draw her out.
Hace cosa de un mes me lo encontré en la cocina a las 3, hablando solo.
A month ago, I found him in the kitchen at 3 a.m. Talking to himself.
No, hace-hace calor ¿Por qué hace tanto calor aqui dentro?
no, it's-it's hot. why is it so hot in here?
No se oye un haga clic en si era el ángulo de la palanca.
You wouldn't hear a click if it was the angle-lever.
En Los Ángeles, sólo puedes hacer que una actriz o una puta hagan eso.
In L.A. you can only get an actress or a hooker to do that.
Con Robin y PJ separados, tuve libertad de hacer algunos cambios de personal en la oficina.
With Robin and PJ broken up, I was free to make some staffing changes inhe office.
Tal vez hacer otra escapada a Granjas Phoenix, estoy pensando.
Maybe take another run at Phoenix farms, I'm thinking.
- hacer una autopsia?
- perform an autopsy?
Mi trabajo es hacer santos a los demonios.
My job is making saints out of devils.
Yo sé que no estás haciendo esto por mí . pero yo estoy haciendo todo esto, sólo por ti.
I know that you're not doing this for me .but I am doing all this only for you.
No veo por qué no lo pueden hacer con...
You did it with A.Z.T., I don't see why you can't do it with...
Creo que esta noche también va a hacer su debut el famoso collar.
- And it is tonight, I think, that your famous necklace makes also its debut.
Puede que tarde un poco en hacer efecto.
You will. lt may take a little time to take hold.