Примеры использования: estarás

Espera un momento, ¿no se supone que tu deberias estar en una mision ahora mismo?
Wait a minute. aren't you supposed to be out on a mission right now?
Aún necesito esta mierda para estar sobrio.
I still need this shit to stay sober.
Estamos aquí porque ha nacido un gazorpiano en nuestro planeta.
We're here because a male Gazorpian was born on our planet.
Sin esto, no puedo regresar a los Estados Unidos, ¿correcto?
Without this, I can't get back into the United States. ls that correct?
Yo no iba a estar bien y que ella no volvería enseguida.
Iwasn'tgoingtobefine, and she wasn't going to be right back.
Y tenemos que estar contigo de todas formas.
And anyway, we must stay with you.
Son las 7 a.m., señorita, y estamos en Baltimore.
It's 7 a.m., miss, and we're in Baltimore.
Expediente criminal 0329215... el estado de California contra Dustin Maker.
This is criminal case 0329215, the state of California vs. Dustin Maker.
Estoy cansada de estar tras mi pared de vidrio.
Tired of standing behind my glass wall.
Mañana estoy cubriendo la conferencia de mujeres de la ONU en Ciudad Capital.
I'm covering the U.N. Women's Conference in Capital City tomorrow.
Estaba pensando que quizá podrías... venir a visitarme a Los Ángeles alguna vez.
I was thinking that maybe you could come down and visit me in L.A. sometime.
Estamos transmitiendo hoy desde KQZY en la bella Spokane.
We are broadcasting today from KQZY in beautiful Spokane.
Tal vez deberíamos estar más lejos.
Perhaps we should stand further away.
Estoy segura de que Brad ya no se ha sentido mal mas, de acuerdo.
I'm sure brad doesn't even feel bad anymore. okay.
Estaba en una junta, hablando de queso mozzarella y me di cuenta de que esto no iba a funcionar.
I was in a meeting talking about Boccolino mozzarella... and it hit me that this isn't going to work.
Joey, estamos en L.A.
Joey, we are in L.A. It is not gonna snow.