Примеры использования: estás

Yo no iba a estar bien y que ella no volvería enseguida.
Iwasn'tgoingtobefine, and she wasn't going to be right back.
-¿Cuánto tenemos que estar aquí?
- How long have we gotta stay here?
Estamos aquí porque ha nacido un gazorpiano en nuestro planeta.
We're here because a male Gazorpian was born on our planet.
Estaba pensando que quizá podrías... venir a visitarme a Los Ángeles alguna vez.
I was thinking that maybe you could come down and visit me in L.A. sometime.
Joey, estamos en L.A.
Joey, we are in L.A. It is not gonna snow.
Estar a su lado, trabajar juntos.
Stand beside them, work together.
Estoy segura de que Brad ya no se ha sentido mal mas, de acuerdo.
I'm sure brad doesn't even feel bad anymore. okay.
¿Estás diciendo que T'evgin atacó el convoy?
Are you saying T'evgin attacked the convoy?
Tal vez deberíamos estar más lejos.
Perhaps we should stand further away.
Mañana estoy cubriendo la conferencia de mujeres de la ONU en Ciudad Capital.
I'm covering the U.N. Women's Conference in Capital City tomorrow.
Cállate, no lo hice ¿Estás bromeando?
shut up. i did not. are you kidding?
Sin esto, no puedo regresar a los Estados Unidos, ¿correcto?
Without this, I can't get back into the United States. ls that correct?
Si quieres estar solo, puedo hacer que suceda.
You know, lrv. lf you wanna be alone, I can make that happen.
- Debemos estar juntos.
- No, we gotta stay together.
Son las 7 a.m., señorita, y estamos en Baltimore.
It's 7 a.m., miss, and we're in Baltimore.
Estaba en una junta, hablando de queso mozzarella y me di cuenta de que esto no iba a funcionar.
I was in a meeting talking about Boccolino mozzarella... and it hit me that this isn't going to work.