Примеры использования: es buena

La idea es buena pero Bihari falsifica los papeles de propiedad.
The idea is good but Bihari forges the property papers.
Es bueno verte otra vez, Illeana.
It's good to see you again, llleana.
Compensando el apuñalar a una bailarina siendo bueno con otra.
Making up for stabbing one showgirl by being kind to another.
¿Y cómo es que el buen Petronius vino a saber estas cosas?
And how did good Petronius come to know of such things?
De acuerdo, Dr. Ledreau es un dulce, buen hombre.
Okay, Dr. ledreau is a sweet, nice man.
Esa crema "dilapidatoria" no es buena.
That "delapidatory" cream is no good at all.
Sí, es como demasiado bueno para ser cierto.
YEAH,IT'SLIKETOO GOOD TO BE TRUE, MAN.
Y Ludovic ha sido conmigo tan bueno últimamente, que me sentiría fatal.
And Ludo has been so kind lately that I'd feel even worse...
Maestro, tiene el pico húmedo. ¿Es buena señal?
Hey, teacher, is having a wet beak a good sign?
Denise y tú están involucrados romántica o físicamente lo cual es muy bueno.
You and Denise are romantically or physically involved... which is very nice.
La moral de los muchachos es buena aquí en Guadalcanal... a pesar de las grandes pérdidas.
And the morale of the boys is good here in Guadalcanal... despite heavy losses.
Es bueno que T.C. esté en las reservas.
It's a good thing T.C.'s in the reserves.
Supongo que... el destino puede ser bueno,... también.
I guess... fate... ..can be kind,... too.
Ruffles no es una langosta, no es una estudiante, no es una buena perra.
Ruffles, not a lobster, not a student, not a good dog.
Esto es bueno... padre e hijo afeitándose juntos.
See, this is nice-- father and son getting a shave together.
Esta es buena, sí, sí.
Oh. this is a good one. yeah.