Примеры использования: eres malo conmigo

Mi amigo es malo conmigo.
My friend is mean to me.
Madre, no entiendo por qué Charles es tan malo conmigo.
Mother, I don't understand why Charles is so awful to me.
¿Por qué es tan mala conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué tienes que ser tan mala conmigo?
Why do you have to be so awful to me?
Ser malo conmigo nunca ha funcionado.
BEING MEAN TO ME HAS NEVER REALLY WORKED.
Cariño, no seas tan malo conmigo.
Darling, don't be too awful to me.
Por favor, no seas malo conmigo hoy.
Please don't be mean to me today.
¿Seguirás siendo malo conmigo?
You still going to be mean to me?
Los demás astronautas están siendo malos conmigo.
The other astronauts are being mean to me.
Pero no seas malo conmigo.
But don't be mean to me.
Tu mujer está siendo muy mala conmigo esta noche.
Your wife's being very mean to me tonight.
Por favor, no seas malo conmigo.
Please, Toulouse, don't be mean to me.
Empezó siendo mala conmigo.
She started off being mean to me.
Debe divertirte mucho ser malo conmigo, no debería.
It must be great fun to be mean to me, you shouldn't
cuando Sam dijo que se disculpaba por ser mala conmigo me sentí muy culpable.
You know, when Sam said she was sorry for being mean to me I felt really guilty.
- ¿Por qué estás siendo mala conmigo?
- Why are you being so mean to me?