Примеры использования: eres de los míos

¿Es uno de los míos?
He one of mine?
Es de Paul y mío.
It's Paul's and mine.
Éste no es uno de Ios míos.
This isn't one of mine.
Si a ella le gusto, el problema es de usted, no mío.
If your wife's attracted to me, I think that's your problem not mine.
- El hombre que mate a Malacarne debe ser uno de los míos.
The man who will kill Malacarne, will be my man.
Es de unos amigos míos.
It belongs to friends of mine.
- Él no es uno de los míos.
- He's not one of mine.
Ese diseño, es de... es mío.
That design, it's... it's mine.
Pero este tiene que ser el error de Fiasco, no el mío.
But this this has got to be Fiasco's mistake, not mine.
- Esto es uno de los míos.
- This is one of mine.
Si es uno de los míos, les digo que lo ignoren.
If it's one of mine, I tell them to ignore it.
Lo que es de ella también es mío.
Whatever is hers is also mine.
Bueno, ha sido bueno verte de nuevo, amigo mío.
Well, it has been nice seeing you again, my friend.
Ahora es tiempo de hacer el mío.
Now it's time to do mine.
Desde luego tendrías que ser capaz de leer los míos.
You certainly ought to be able to read mine.
Peter Quinn es uno de los míos.
Peter Quinn is one of mine.