Примеры использования: duras

Pero va a durar.
But it will last.
Si la vida puede aguantar las duras condiciones espaciales y durar milenios entonces puede transportarse por el sistema interplanetario de un mundo a otro.
If life can withstand the hardships of space and endure for millennia, then it could ride the natural interplanetary transit system from world to world.
A veces las náuseas y los vómitos duran todo el embarazo.
For some, nausea and vomiting persist throughout pregnancy.
Pero parece tan duro.
But it seems so harsh.
Eres más dura de pelar de lo que aparentas.
You're far more robust than you look.
Suena duro.
Sounds rough.
¿Crees que me pagará por la última semana o simplemente será duro conmigo?
You think they'll pay me for last week, or just stiff me?
Lo encontré encriptado y borrado en un disco duro desechado.
I found it encrypted and deleted... on a discarded hard drive.
Esto va a durar para siempre.
This is gonna take forever.
¡Esto no puede durar más!
It cannot continue!
Patrick Truouton hizo el trabajo duro.
Patrick Truouton did the hard job.
- Abdomen duro.
- Abdomen's rigid.
Necesitamos un castigo más duro.
We need a tougher punishment.
Es duro, robarle la vida a un hombre.
It is a heavy thing, to rob a man of life.
Gracias a mi giro súper duro círculo, puedo hacer esto.
Thanks to my super tight turning circle, I can make this.
Lo saqué del disco duro que conseguimos en Stone Post.
I pulled that from the hard drive we got at Stone Post.