Примеры использования: dicho

Hodgins ha dicho que la composición metalúrgica y la forma de la hoja sugieren un cuchillo de sacrificios rituales del Norte de la India.
Hodgins said the metallurgical composition and shape of the blade suggest a Northern Indian ritualistic slaughter knife.
Te lo acabo de decir: significa Thraskin.
I've just told you - it means Thraskin.
- Por decir algo.
- So to speak.
No hay palabras para decir lo horrible e injusto que es esto para ti.
I mean, there are no words to describe how awful and... unfair this is to you.
Cuando salió, ¿dijo dónde había ido?
When Father McShale went out, did he say where he was going?
Voy a decir que sí, cuídate, Rufus
And I'm going to say yes. take care, rufus.
Por favor dime que no es así cómo entrenas a tu perro.
Oh. and please tell me that's not how you train your dog.
¿Has dicho que robaron estos documentos del barco de Clausten?
Did you say that you stole these files from Clausten's boat?
Trate de usar tu pequeño dicho y estoy fuera del negocio.
I tried your little saying and I'm off the business.
Quiero decir, ¿qué clase de perdedor tiene su fiesta de soltero a diez metros de A.C.
I mean, what kind of loser has his bachelor party ten yards from A.C.
No te tengo que decir nada.
I have no claim on you.
Dr. Dmitri Plancovik de la Universidad de Moscú dijo,
Dr. Dmitri Plancovik of Moscow University said,
¿Por qué nos dices todo esto?
i don't get it. why are you telling us all this?
Tengo que encontrar a Adriano, decirle a Adriano estar en un lugar nuevo, encontrar Nathan y decirle para estar en el viejo lugar
I gotta find Hadrian, tell Hadrian to stand in a new place, find Nathan and tell him to stand in the old place
Dijeron que el infomercial se transmitirá en algún momento entre las 3:00 y 6:00 a.m.
They said the infomercial will air sometime between 3:00 and 6:00 a.m.
Cada Jefe de Departamento en este edificio tiene un dicho.
Every Head of Department in this building has a signature saying.