Примеры использования: dice

Me vas a decir algo peor que el comentario del Bar Mitzvah?
You're Gonna Say Something Worse Thanhehe Bar Mitzvah Remark?
Quiero decir, ¿qué clase de perdedor tiene su fiesta de soltero a diez metros de A.C.
I mean, what kind of loser has his bachelor party ten yards from A.C.
No te tengo que decir nada.
I have no claim on you.
- por decir "accidiente"?
- for saying "snaccident"?
Sí, no, como digo, en , eh ... a 6 p.m.
Yeah, no, as I say, at, eh... at 6 p.m.
Por favor dime que no es así cómo entrenas a tu perro.
Oh. and please tell me that's not how you train your dog.
Dijeron que el infomercial se transmitirá en algún momento entre las 3:00 y 6:00 a.m.
They said the infomercial will air sometime between 3:00 and 6:00 a.m.
Es una forma cutre de decir adiós.
I know. this is... a lousy way to say good-bye.
Te lo acabo de decir: significa Thraskin.
I've just told you - it means Thraskin.
No importa, puede decir lo que quiera.
You can speak freely.
No hay palabras para decir lo horrible e injusto que es esto para ti.
I mean, there are no words to describe how awful and... unfair this is to you.
Dijo que el FBI no tiene nada que ocultar, y ninguno de nosotros tampoco.
He said that the F.B.I. has nothing to hide, and neither do we.
Dr. Dmitri Plancovik de la Universidad de Moscú dijo,
Dr. Dmitri Plancovik of Moscow University said,
¿Por qué nos dices todo esto?
i don't get it. why are you telling us all this?
Tengo que encontrar a Adriano, decirle a Adriano estar en un lugar nuevo, encontrar Nathan y decirle para estar en el viejo lugar
I gotta find Hadrian, tell Hadrian to stand in a new place, find Nathan and tell him to stand in the old place
Pero incluso yo, un simple príncipe napolitano, puede decir, que su belleza se esconde un diseño.
But even I, a simple Napolitan prince, can tell, that your beauty hides a design.