Примеры использования: descansa!

- Simplemente debo descansar.
- l simply must rest.
Son días para relajarse y descansar.
It's a time to relax and unwind.
Si, pero si quieres descansar por un tiempo...
Yeah, but if you want to lay down for a while
- Tiempo de descansar amigo.
- Time of resting friend.
Por favor, Alf, necesitamos descansar.
Please Alf need some rest.
Solo quiero quitarme esta ropa y descansar.
I just want to get out of these clothes and relax.
Y deberías descansar en esa cama.
And you should lounge in that bed.
Calvino Pallavicini y su para nada buen hermano descansan a nuestras expensas.
Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense.
Sólo voy a descansar y estar con mis amigos.
I'm just going down there to relax and hang out with my friends.
¿Has llamado para descansar en torno a un patio vacío?
Did you call to lounge around an empty yard?
La Sra. Cross preferiría descansar, pero agradézcale a la Sra. Vernon.
Mrs. Cross would prefer her repose, but thank Mrs. Vernon.
- Lucías despierta y descansada.
- You seemed sharp and rested.
¿Descansar o sentir que sobro?
To rest or to feel redundant?
Vengo aquí a descansar, porque mi trabajo puede ser...intenso.
I come here to unwind, 'cause my job can be intense.
- Debo descansar.
I gotta lay low, man.
Deberías descansar, Isabel.
You should be resting, Isabel.