Примеры использования: cumplir

Es mejor que cumplir con todos ellos.
You'd better meet them all.
Para cumplir lo que acaba de solicitar, señor.
To comply with the request you just made, sir.
¿Cómo va a cumplir las exigencias del régimen posoperatorio?
How will she adhere to the rigors of the post-transplant regime?
Debemos cumplir con nuestra parte del pacto.
We must fulfil our part of the pact.
Misión cumplida.
Mission accomplished.
Es solo que no está acostumbrado a dar cumplidos.
He's just not wired for compliments.
Yuriko va a cumplir 21.
Yuriko is going to turn 21.
Hay promesas que debemos cumplir.
We got promises we got to keep.
Él entregó a su propia hija para cumplir las reglas que creó.
He'd turned in his own daughter in order to satisfy the rules that he'd created.
Son curvados para cumplir con la forma natural del pie del caballo.
They're curved to conform with the natural shape of a horse's foot.
Puedo cumplir mi misión.
I can fulfill my mission.
Averigua una manera de hacerle cumplir el contrato.
Figure out a way to enforce the contract.
Debes cumplir esto a la perfección.
You must execute this flawlessly.
Nosotros los policías tenemos que cumplir con nuestro deber ..
We police officers have to do our duty..
- Y no iba a cumplir 20 años.
- And she wasn't turning 20.
El agua salada podría cumplir otro propósito.
The saltwater could serve another purpose.