Примеры использования: como estas?

¿Cómo puede un joven de aspecto tan agradable crear cosas como estas?
How can a young man who looks so nice create things like this?
In Sung, ¿vamos a comer esto con las manos?
Yim Seong, do we use our hands to eat this?
Bueno, Cindy, lo interesante es que las manos como esta...
well, Cindy, the interesting thing is that hands like that...
Esta noche me presentaré como capitán de esta tripulación mixta.
Tonight I will submit myself as captain of this combined crew.
¿Pero como ayuda esto con el problema del CVI de Liam?
But how does this help Liam out of the CVI problem?
El trueque debe ser popular en una zona con pocos ingresos como esta.
Bartering must be popular in a cash-strapped area like this.
¿Puede su predecible esposa, comer esto?
Can your predictable wife...eat this?
¿Cuánta heroína compras con una piedra como esta, Trevor?
How much heroin does a rock like that buy you, Trevor?
Como guardián de este catálogo, estoy horrorizado.
As chief custodian of this catalog, I am sadly appalled.
Miren como este superauto fabricado en un establo se burla de los imperios presuntuosos
Look how this cottage industry supercar mocks the conceit of empires.
Hola. ¿Por qué estaba tu bebé vestido como César esta mañana?
Hey, why was your baby boy dressed like Caesar this morning?
Quería comer este guiso de carne con papas hecho por Sae.
I wanted to eat this meat and potato stew made by Sae.
Increíble, que una mierda como esta tenga una madre.
Unbelievable. a shit like that has a mother.
Kim Sally, como prometí, este es Sean Lincoln.
Kim Sally, as promised, this is Sean Lincoln.
¿En ese tiempo ha averiguado como debemos llevar este caso?
In that time, you have ascertained how we should conduct this case?
Fracturas como estas sólo pueden ser causadas por compresión.
Spider fracturing like this can only be caused by compression.