Примеры использования: así es

Así, es como este un desayuno "mea culpa"?
So, is this like a "mea culpa" breakfast?
¿Así es cómo Leslie Knope administra su Departamento?
This is how Leslie Knope runs her Parks Department?
¿Así es como actúa el Señor Valiente y Sensible?
Is this how Lord Brave and Sensitive acts?
Así, el juego es... devolverles la casa a los Scott.
So, the game is get the Scotts their house back.
Así es que le dijo que Rudnick estaba planeando escapar.
So you told him Rudnick was planning an escape.
Porque ... así es como Richard Tanner fue encontrado.
Because... that is how Richard Tanner was found.
Una chica así debería ser consentida.
Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
Eh... así es que la taquigrafía al estilo Gregg se escribe fonéticamente.
Uh, so Gregg style shorthand is written phonetically.
Así es que Samaritan encontró algo que la máquina nunca detectaría.
So Samaritan found something that the Machine would never detect.
Henry, así es como mató a Holly Marten.
Henry, that is how she killed Holly Marten.
Si corren así es porque están cargados de dinamita.
If they run like that is because are loaded with dynamite.
Sus híbridos están sobre esta casa y así es él.
His hybrids are all over this house and so is he.
Así es como Cyrus opera, Fitz.
This is how Cyrus operates, Fitz.
Teniente Franklin, ¿así es exactamente como encontró el cadáver?
Lieutenant Franklin, is this exactly how you found the body?
Así que: "Todo es más dulce si aprovechas la oportunidad".
So, "Everything is more sweeter by take a chance. "
Y así es que en el período postmoderno, los diseñadores estaban rompiendo con las cosas.
And so ln the Postmodern period, designers were breaking things up.