Примеры использования: actuar

Puedes dejar de actuar, McGucket.
You can drop the act, McGucket.
Toma tiempo en actuar, pero si una sola gota hace contacto con la piel, es la muerte.
It takes time to work, but if a single drop makes contact with the skin, death.
Si queremos tener éxito, debemos actuar con la máxima precaución, ¿lo entiendes?
If we're to succeed, we must exercise the utmost caution, do you understand?
Verás, le dije a Penny que te avergonzarías si tu supieras que descubrió que le mentiste así que ella accedió a actuar como si la mentira original siguiese en pie.
I told Penny that you would be embarrassed if you knew that she found out that you had lied, so she's agreed to operate as if the original lie is still in force.
Déjelos que comiencen a actuar a través de usted.
Let them begin to function through you.
"La Liga de Igualdad Animal ha visto actuar a la justicia."
"The Animal Equality League has seen justice served.
Tus muchas citaciones por actuar en los andenes del metro.
Your many citations for performing on subway platforms.
Actuar como un guardia por si acaso.
Act as a bouncer just in case.
Empezó a actuar de forma extraña.
He started acting strange.
Me gustaría volver a verlo actuar.
I would see him perform again.
Dejaste a Jack actuar según su criterio, porque su familia estaba en juego.
You let Jack make the call because it was his family on the line.
El respeto del Sr. Darcy por los deseos de su padre, no le habrían permitido actuar de un modo tan poco cristiano.
Mr Darcy's respect for his father's wishes wouldn't allow him to behave in such an unChristian way.
Tenemos que actuar con cada oportunidad que tengamos.
We have to run with every chance we get.
Lo suficientemente importante como para actuar en el Radio City Music Hall.
Big enough to play Radio City Music Hall.
Tenemos que actuar con rapidez antes de que esos puntos desaparezcan.
We have to move fast before those dots disappear.
Deja de actuar como un ...
STOP ACTING LIKE A...