Примеры использования: you were
- все
- sen
- прочие переводы
Your incarceration would suggest a lack of means... were it not for the rat and the threatening note you ordered placed in my wife's bath while you were imprisoned.
Eğer demek istediğin şey sen hapisteyken eşime tehdit notu ve banyosuna fare koymansa bunu söylememeni öneririm.
You knew I was going to poison Duke, so you figured the perfect cover would be to put poison in Mom's coffee and then point the cops towards me.
Duke'ü zehirleyeceğimi biliyordun, sen de annemin kahvesine zehir koyup... suçu benim üzerime atmanın mükemmel olacağını düşündün.
Of course, if Mr. Sands finds out that you told your FBI BFF about the secret mission he gave you, you will be praying for death by giant boot.
Tabii ki, eğer Bay Sands FBI'daki en yakın arkadaşına sana verdiği gizli görevi anlattığını öğrenirse dev çizmeler tarafından öldürülmek için dua edersin.
I'm sure I tire of being simply the Rolling Stones' manager... as much as you do of being described as Keith Richards' girl... as though that were a job description.
Eminim senin meslek olarak Keith Richards'ın sevgilisi lakabından usandığın kadar ben de Rolling Stones'un menajeri lakabından sıkılmışımdır.
Several of our employees witnessed you were a drunken fool on the night of the escape, slurring your words, almost slobbering during the introduction of the film from your movie night.
Elemanlarımızdan birkaçı hastaların kaçtığı gece ayyaş bir aptal gibi davrandığınıza film gecenizin tanıtımı sırasında sözü ağzınızda gevelediğinize hatta zevzeklik ettiğinize tanık olmuş.
I believe you were at a place called Boomguater, just North of the TranceVal, you were trading there.
What do you think is gonna happen if Loksat finds out that you and Castle are working together on this?
- Then you. my friend. are out of luck.
You are the hope.You are the loyalty.You are the love.You are the faith.
Sen umutsun, Güvencemiz!
You're upset because Argus is locking people up without due process when you and Oliver and your team of masked recruits has been playing judge and jury for years now.
Sen, Oliver ve maskeli elemanlardan kurulu ekibiniz senelerdir hakim ve jüri rolünü oynarken, Argus yasal süreç olmadan insanları tutsak olarak tutuyor diye kızıyorsun.
Now, you may be the big man on campus out there... but in this minivan, I'm the B.M.O.C.
You know, Herman, compared to you, Leon Tortshiner was an honest man.
I thought you were just some suck-uloser, but you have shown me that you've got the mettle to be one of us.
Seni sıradan bir yalaka sanmıştım ama bizden biri olacak cesaretin olduğunu gösterdin.
If'n you all was to have such a giant safe, what would you villagers want the number to be to unlock that there jail door, shuck 'em up?
Eğer sizin o kadar büyük bir kasanız olsaydı kasabanın insanları onu açmak için gereken numaraların ne olmasını isterdi?
I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective.
B.F. Skinner'ın işleriyle pek ilginizin olmadığını anlıyorum ama olumlu desteklerin daha etkili olduğu gözlemlenmiştir.
You are beyond fortunate that your innocence or guilt... ¶ everybody says... ¶ ...Will be remanded without bail... ¶ time heals everything ¶